韓国情報メディア

COPYRIGHT Ⓒ 2023 KOREADDICTED ALL RIGHTS RESERVED.​

Edit Template

【韓国人カップルは名前で呼び合わない⁉】恋人同士で使うあだ名まとめ♡

本サービス内ではアフィリエイト広告を利用しています。

韓国ではカップル同士で使えるあだ名がたくさんあるんです。むしろ付き合い始めると名前で呼び合う方が珍しいんだとか!

韓国カップルの特徴

韓国ドラマを見ているとカップル同士あだ名で呼び合っているのをよく見ませんか?

日本だと名前か名前を交えたあだ名で呼び合うことが多いですが、韓国には恋人同士が使えるあだ名がたくさんあるんです!

そのため韓国人カップルは付き合うと名前で呼び合うことは少なく、ほぼあだ名で呼び合うようになります。



①자기(チャギ)

大体付き合い始めのカップルは자기と呼び合うことが多いです。

자기は”ハニー”や”ダーリン”に近い意味で、男性にも女性にも使える言葉なんです。

たまに韓国ドラマを見ていると、お母さん同士が자기と使っていることがありますよね!?

これは好意があるとかではなく、恋人のように信頼しているというニュアンスで使われていることが多いんです。



②애기(エギ)

애기は韓国語で赤ちゃんという意味!

しかしカップル同士でも使うことがあるんです。

面倒を見てあげたくなるような可愛らしい女の子に使いたくなるそうで、ほとんどの場合彼氏が彼女に使います♡



③여보(ヨボ)

여보とは日本で言う”あなた”のような意味で、本来は結婚してから使う言葉。

しかし長く付き合ったカップルや、とても親しい恋人同士が使うこともあります!

呼び方が자기(チャギ)から여보(ヨボ)に変わった瞬間、なんだか新鮮な気持ちになりそうですね♡

내꺼(ネッコ)

내꺼は直訳すると”私のもの”という意味になりますが、大切すぎるあまりに恋人同士で使うことがあるんです!

カカオトークの名前を내꺼と登録しているカップルも多くいます。

⑤돼지(トェジ)

みなさん、돼지の意味をご存知ですか?意味を知っている方は『何で?』と思いますよね・・

돼지とは日本語で”ブタ”という意味。しかし見た目のことを言っているのではなく、ご飯をよく食べたり、ご飯が好きな彼女に使うんです!

돼지だけではなく、他にも似ている動物があればその動物の名前で呼んだりもします。


できれば可愛い動物がいいですよねㅎㅎ

カカオトークの登録名☆

他にも韓国では、恋人同士でカカオトークの名前を変えることがよくあります。

カカオトークの登録でよく使われるあだ名もまとめていきたいと思います。

내사랑(ネ サラン)/愛しい人
내보물(ネ ボムㇽ)/私の宝物
귀요미(クィヨミ)/可愛い子
쪼꼬미(チョコミ)/小さくて可愛い子
내왕자님(ネ ワンジャニㇺ)/私の王子様
彼氏の場合は彼女をお姫様にするので、내공주님(ネ ゴンジュニㇺ)と登録します。

みなさんはどんなあだ名で登録したいですか?

日本とは違う恋愛文化

もちろん日本と同じように名前で呼び合うカップルもいますが、せっかく付き合ったならあだ名を使いたいですよね!

名前やあだ名ではなく오빠(オッパ)누나(ヌナ)などと呼ぶ恋人たちもいます。

二人で話し合ってどんな呼び方にするか話し合うのも楽しい段階の一つですね!

▼韓国の恋愛事情が気になる!

Writer